阅读历史 |

分卷阅读515(2 / 2)

加入书签

“艾斯!”他在营帐外喊, “该去巡逻了!”

“请稍等片刻,凯爵士。”艾斯翠德在营帐里应道, “我得先去铁匠那里把红岩牵回来。”

红岩是艾斯翠德的战马——给一匹枣红色的马起名红岩,真是“富有”想象力——几天前它的马蹄铁裂开了,卸下坏掉的蹄铁后,还得先清理马蹄里嵌着的碎石,然后才能重钉蹄铁。

艾斯翠德离开后,阿诺蹑手蹑脚地出现了,像是一头牛误穿了小孩的鞋子,凯看着他用这个滑稽的姿势走到他面前,表情十分严肃:“你最好别太过分,凯爵士。”

凯只觉得对方莫名其妙:“干什么?又不是我强迫你踮脚走过来的。”

“听着,凯爵士,你是一个好伙计,像是一个会说俏皮话版本的加荷里斯殿下。”阿诺说,“可如果你敢拿艾斯翠德爵士取乐,我们所有人都会毫不客气地把手套砸到你的脸上。”

“我哪里有拿她取乐?这几天我们不是相处得挺好吗?”

“哼,最好是这样。”

看来这种没头没尾的说话风格是近几年不列颠的流行趋势——凯感觉这种鸡同鸭讲的情况似乎发生得越来越频繁了:“算我求你了,说点人能听懂的话。”

闻言,阿诺忽然满脸通红,从谜语人变成了结巴人,嘴里支支吾吾了好半天,就是说不出一句完整的话,如果不是他刚才话还说得挺顺溜,凯差点以为他的喉咙里卡了块羊碎骨。

“总之,别指望这种把戏可以骗过谁。”对方说,“已经有人将情况如实汇报给猊下了,相信我,你不会想见到她发怒的样子。”

凯确实不太想见到摩根发怒的样子——是的,他已经能预料到他的小老弟胳膊肘往外拐的嘴脸了——但这不妨碍他觉得女王麾下的骑士们有事没事就爱找家长打小报告的行为很幼稚:“谢谢你的警告,阿诺,等我的脑袋被淋上焦油,插在尖刺上的时候,每次你路过我都会说声'你好'。”

阿诺看起来更着急了,可惜他连半个字都挤不出来,看来“嘴笨”是女王党骑士的另一大特征。

就在此时,艾斯翠德牵着红岩回到了营帐前,她的目光在他们之间徘徊,最后落到了他身上,神情有些无奈:“别逗他了。”

凯翻了个白眼:“是啊,国王手下的大坏蛋凯又来欺我们的小可怜阿诺爵士了。”

对方的语气与其说是责怪,不如说是调侃,所以他也不怎么生气,很快便将表情复杂的阿诺抛之脑后,高高兴兴地出门巡逻了。

路上,凯注

↑返回顶部↑

书页/目录