第198章 空前绝后满天飞(2 / 2)
“你看过1970年的国际机场(Airport)吗?”,理查德用放下刀叉,和罗纳德一样用手拿了一块披萨吃,“这部‘空前绝后满天飞(Airplane)就是对那部电影的解构和反讽。整部电影里都是谐音单词的低级双关,用来博取观众的笑声。”
谐音梗双关啊?罗纳德想起了波姬小丝的CK牛仔裤广告,也是基于这种概念的。“民众已经用脚投了票,票房听说已经破了5000万,低级就低级吧。”
“也对,对我们经纪人来说,客户参与电影的票房高是非常好的现象,这表明下部电影他们能开高价了。”理查德附和。
“我也在为你多方争取其他剧本修改的生意,现在的好莱坞流行风向在转变。温情的家庭片开始占据大制片厂的注意力。
纯粹的歌舞片,随着‘仙乐都’票房失利,似乎在失去魅力。这大概是为什么斯特伍德先生很重视‘油脂之子’的浪漫喜剧成分吧。”
“你的这个意见很重要,理查德,谢谢。”罗纳德感觉到这似乎就是斯特伍德喜欢的编剧方向,两人走进放映厅。
“哈哈哈……”影片开头观众就开始哄堂大笑。
罗纳德也看出来了,电影开头是对斯皮尔伯格“大白鲨”的戏仿。漫天的白云好像大海,飞机的垂直尾翼好像鲨鱼鳍,最后飞机从银幕上呼啸而过,就像大白鲨跃出水面。
全片的结构模仿了十年前的“国际机场”,飞机出现危机,然后在机组的处理下化险为夷,连女主角也找了个山寨版的珍·茜宝。
但是整部电影怎么说呢?没有什么前后连贯的情节走向,而是一台大型的多人站立喜剧(Stand-upedy)。段子非常密集,从头到尾,但是段子之间没有任何联系。
无头无脑地就出来一个段子,然后过十秒钟转向另一个段子,然后又是另一个……
看完整部电影,罗纳德感觉自己笑了很多次,但是情节一点都想不起来,只有别人提起某个对话的时候,才想起那是什么笑点。
反正这种喜剧,罗纳德自己想来是绝对写不出来的。
罗纳德给波姬小丝讲过笑话,这种笑话不仅需要深入了解观众的共识所在,然后加以渲染。就像斯派克说的黑人笑话,如果观众是白人女孩波姬小丝,就无法理解笑话的背景,感觉不到好笑。
而且有很多时间点的把握,一句话说的早一点,或者晚一点,就不好笑了。罗纳德讲的语法笑话,可能就是抖出那一句最可笑的话(Pune)的时机不对,也没有逗笑她。
现在想来,杰瑞·扎克当年在新世界制片看样片的时候,对自己咄咄逼人的态度,也许就是在找Pune的合适时间。杰瑞·扎克是个把生活活成脱口秀的人,无时无刻不在打磨自己的笑话。
罗纳德不理解为什么斯特伍德会欣赏这种喜剧风格,想聘请杰瑞·扎克来导演“油脂之子”,两部电影虽然都名为喜剧,但是风格完全不搭。
如果斯特伍德想要把“油脂之子”打造成这种风格的喜剧,罗纳德也只有对他说一句另请高明了。
罗纳德出了影院,看到排片表上还有一部“仙乐都(Xanadu)”。罗纳德记起斯特伍德不喜欢这部电影,说不定看一下反面教材,能更好的理解制片人的想法。
两人又买票进了影厅,看起了“仙乐都”。
这部由上古歌舞片明星,曾经演过经典歌舞片“雨中曲”的吉恩凯利主导的电影,又是另一个极端。
整片的节奏比较缓慢,虽然没有太多一言不合就唱歌跳舞的毛病,但是看起来也很乏味。罗纳德注意到都有观众打瞌睡了。
其实整部电影的舞蹈编排大场面很多,歌曲也很好听,可能问题就出在吉恩·凯利的审美过时了。
他担任了舞蹈指导,编的舞蹈有大段的旱冰舞,集体舞,这种舞蹈也许对三十年前的观众来说,还是非常值得一看的。
编排的恰到好处,舞蹈演员的衔接错半秒钟都不行,很多镜头一看就是一镜到底的长镜头,罗纳德估计排练就得好几个星期才能做到这么熟练。
但是现在的年轻人,欣赏的是一两个人的舞蹈,对技术也没有苛刻的要求,而是对舞蹈对人物情感的精准表达。电影中男女主角的对舞那段,和女主角独舞的那段,现代观众显然看起来,要比几十人炫耀技巧的踢踏舞要接受得多。
也许斯特伍德的真正意思,是指的“空前绝后满天飞”比“仙乐都”更快的节奏?
罗纳德躺在万豪的大床上想着,明天和编舞帕翠莎·伯奇的时候,应该多强调对节奏的看法。
↑返回顶部↑