阅读历史 |

分卷阅读28(2 / 2)

加入书签

匕首方阵举手?吹哨,发号施令。

“I‘ve got fire in my soul.”

我的灵魂燃烧如火。

“杀——”声震天。

匕首方阵四散搏斗,赤手?空拳。

“Rise up, ting ting, like glitter and gold.”

站起来?,铮铮作响,就?像闪烁的黄金万两。

烟雾四起,操场上一片“腥风血雨”。

背景乐及时切换,舒缓却不失紧迫的曲调未断。

与此同时,警笛于空中?长鸣,一辆小型军绿色越野车从远处驶来?,直奔向“豹头首领”,上有?红旗飘扬,怒放鲜艳。

陈硕在车经过的一瞬间?,抬起举枪的臂,单手斜撑上副驾驶位大敞的车窗框,长腿迈开,利落地踩上车杠,翻窗而入。

节拍逐渐紧促,刺激的感官被渲染放大。

所有?人屏息看着操场上的这一幕。

“Hand on the wheel.”

双手?紧握方向盘。

陈硕声线依旧平稳,他歪头点了下,如同挑衅。

痞帅到没边。

“And looking in youir eyes.”

深望入你的眼眸。

这句话他唱得缱绻又抒情?,勾得千百少女心若重若轻。

可惜转瞬间?,他便冷了嗓音。

“We're running for our lives, tonight.”

今夜我们即为亡命之徒。

“How dare you question our religion.”

你怎敢质疑我们的信仰。

“were all sinners on a mission.”

只是两个执行天命的罪人。

曲音未落,陈硕将枪口抵在了驾驶司机的太阳穴上。

中?间?空出大段,原本是季繁的女声部分。然而,此刻当事?人已经怔神多时。

最后这一个节目的配乐歌曲本就?没参加预赛,是以大多数人不清楚其中?奥义?,还以为陈硕是故意如此设计。

恰到好处的留白,回味无穷,自是容易引人惊叹。

伴奏群声模糊,却也不难辨别其中?深意。

不少人连赞陈硕选歌毒辣,短短几句就?将“情?缘无法”四字概括的淋漓尽致。成也爱恨,败也爱恨。

“Who would give a law to lovers.”

谁有?资格给爱定法。

“We’ll be outlaws.”

我们甘愿沦为了法外狂徒。

陈硕终究没能扣下扳机。

周围的“劫匪”挨个被制服,匕首方阵亮式,寒光乍现。

曲调再起激昂,他压低了声音。

仿若含着细碎沙砾,磁性更重,悲怆磨人。

“We're broken people now.”

我们现在一无所有?了。

“We're burning out.”

↑返回顶部↑

书页/目录