阅读历史 |

分卷阅读153(1 / 2)

加入书签

道:“大马的经济日报里已经有人戳破那些‘再次’崛起的泡沫。”

杰森从口袋里拿出车钥匙,留下一句意味深长的话:“几乎所有的入场公司都有损失,但是在华尔街那儿都被打击成新加坡为了保住自己的金融地位而对大马实施言论攻击。”

“……你觉这一说法靠谱吗?”

“不知道。”杰森坐在副驾驶上,对着话筒叹了口气:“华尔街的话只能信三分之一,但又不能全信。”

更糟的是,华尔街把舆论工具用的炉火纯青,让你搞不懂三分之一的事实到底在哪儿,只能亲自调查:“我先挂了,等会儿打给你。”

沈凝烟去洗了把脸,看着镜子里的苍白面容龇了龇牙。

第151章

斯坦利在迪拜呆了一年也只是在刚来时住了两天帆船酒店, 并且收到令他肉痛的账单。

“fuck,这个比我小十岁的女人拿着我一辈子都赚不到的钱。”斯坦利咬着未点燃的香烟,含糊不清道:“她是怎么搞到这么多钱的?”

“谁知道的。有可能是中了彩票, 也有可能是她的父母赶上90年代的炒股热。”杰森抽|掉斯坦利的香烟,示意他不要放肆:“华尔街的精英们怕是特别怀念九十年代的中股,就像怀念休克疗法的俄罗斯。”

“算了吧!俄罗斯在休克疗法后差点没把国际资本和金融大鳄折磨得死去活来。”杰森对斯坦利的说法嗤之以鼻:“俄罗斯在解体后被耍了两次, 结果为了盘活经济而把外逃的资本牢牢扣住,愣是让目瞪口呆的外资一边骂娘,一面接下数以百亿的烂摊子。”

讽刺的是,你可以压榨一个穷人,但你不能压着一个有枪的穷人。你可以无视一个穷人,但你不能无视一个背靠金山的穷人。

这就是发达国家注资一个大体量的发展中国家所面临的困境。

“到了。”杰森敲了下门牌号, 等着里头确认身份。

“欢迎。”换了衣服的沈凝烟伸手道:“东西呢?”

“都在这儿。”杰森从牛皮纸袋里抽|出整理好的文件, 然后把第一叠递给她:“这些都是被投行买爆的股票,现在入手的价格一定会让你心痛。”

沈凝烟翻着厚度可观的文件, 必须称赞杰森的工作搞的不错,甚至画好重点内容, 并且帮忙翻译了下翻译了下专业词汇。

“这些股票的价格都不便宜吧!”沈凝烟知道很多人,尤其是刚入行的散户特别喜欢跟投大鳄, 这也导致大鳄们镰刀挥出和电锯一样的效果。

尤其是在大鳄和投行步调一致, 默契收割跟投的韭菜时,沈凝烟的入场费就会变得非常非常地……高。

“SHIT!这家公司的老员工一定赚翻了。”沈凝烟瞧着第一叠文件里的企业无一不是大马的本土企业,并且和大马的政府有着千丝万缕的联系:“搞不好连大马的主权基金都迫切加入了做空团队。”

“何以见得?”

“猜的。”

“那你猜的不是一般的准。”

↑返回顶部↑

书页/目录